Ladies Night [=Только для женщин] - Антони МакКартен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медленно гаснет свет
Сцена 7
КЕВИН и НОРМАН идут по улице по направлению к бару.
Кевин: Норман, не спеши так… я за тобой не успеваю. Когда мы должны быть у Берни?
Норман (останавливается): У нас еще есть время. Слушай, Кевин, у тебя есть закурить?
Кевин: Я бросил, но у меня есть шоколад, хочешь? (вынимает плитку из кармана)
Норман: Убери это, Кев, кончай трескать!
Кевин: Это помогает поднять настроение…
Норман: Может он и помогает, но явно не тому, чем ты собираешься заняться…
Кевин: Я его свистнул в супермаркете. Блин, я просто помираю с голоду.
Норман: Постарайся об этом не думать.
Кевин: Ты только ребятам не говори…
Норман (бредет, засунув руки в карманы): Нет… Грег, кажется, не очень-то доволен, что его сместили с роли ведущего.
Кевин: Он какой-то нервный последнее время.
Норман: Гленда считает, что у нас может получиться, тем более, что Берни готов нам помочь.
Кевин: Было бы здорово… Грег нам не сказал, что придется раздеваться догола.
Норман (садится): Ну это не так страшно.
Кевин: Но он бы мог нас предупредить… (Пауза) Я боюсь, Норман.
Норман: Я тоже.
Кевин: Но… у меня есть на то особая причина… я хотел бы с тобой поделиться… это серьезно… ты никому не расскажешь, обещаешь?
Норман: Обещаю.
Кевин: Честное слово?
Норман: Чтоб я сдох!
Кевин: Когда я учился в школе… мы как-то поехали на море во время каникул… Мне было лет 12–13… У нас в классе были и девочки и мальчики…
Норман: Ну, смешанный класс, понятное дело.
Кевин: Да, да… именно… ну болтаю я как-то с девчонками… они были в купальниках… (пауза)
Норман (смотрит на него вопросительно): Да? Ну и что же?
Кевин: Ну и ну… ну у меня и встал…
Норман (с улыбкой): И что же ты сделал?
Кевин: Я прыгнул… в ледяную воду.
Норман (смеясь): И только то?
Кевин: Тебе смешно… но я же мог утонуть… я совершенно не умею плавать… к тому же был прилив.
Норман: Ну и кретин!
Кевин: Ты представляешь, если вдруг на сцене, перед всеми этими дамами, на меня такое найдет?
Норман: Если ты нырнешь во время представления, они же съедят тебя и потрохов не оставят, вроде акул из «Челюстей»… (НОРМАН показывает жестами, как акула разрывает КЕВИНА на части)
Кевин (смеясь): Ты невыносим… брось, перестань, говорю… я не выношу, когда меня трогают… Нет, ты представляешь, совершенно голые перед всеми!
Норман: Да… большой прыжок… этот наш джокер перед… провалом. На это стоит посмотреть.
Кевин: И останутся от нас рожки да ножки — страшное зрелище!
НОРМАН присвистывает
Кевин: Провалимся мы с треском… вот будет номер., я все время об этом думаю. А Сюзанна? (про себя) неужели мы на самом деле на такое решимся… Боже правый…
Норман: Я не знаю точно, ради чего я собираюсь это делать…, но я это сделаю! (изображает будто идет по канату)
Кевин: Я не сплю уже третью ночь. Я представляю, что будет с Сюзанной, когда она узнает…
Норман: Погоди-ка… минуточку, ты что, до сих пор ничего ей не рассказал?
Кевин: Я не могу, я боюсь ее расстроить, боюсь, что она почувствует себя обманутой, это же моя жена…
Норман: Сколько лет ты женат?
Кевин: Десять.
Норман: Десять лет! И ты боишься ей сказать правду? И что ты ей говоришь, когда идешь на репетицию?
Кевин: Что ищу работу.
Норман: Ну, ясное дело.
Кевин: Я люблю свою жену, Норман. Мне страшно, я не хочу выглядеть перед ней шутом. Я отвратителен, я чувствую себя смешным. Она мне необходима, это, возможно, глупо, но я не перенесу, если она бросит меня из-за этого и уйдет к другому.
Норман: Ты спятил, ты совсем с приветом.
Кевин: Несколько раз я пытался завести разговор, но в последний момент — бах, и я не могу проронить ни слова.
Норман: Ну и что?
Кевин: А ничего. Это сильнее меня, я просто подлец и трус… Грехем был прав, мне не следовало идти на поводу у Грега.
Норман: А кстати, куда он подевался, Грехем? Что-то давно от него нет вестей, обиделся что ли?
Кевин: Не думаю, объявится, куда он денется, ему должно быть не терпится узнать, чем мы занимаемся.
Норман: Хороший он мужик...(пауза)
Кевин: Кроме нас у тебя еще есть друзья?
Норман: Нет… С вами мне весело… вы мне как семья.
Кевин: Ты очень скрытный.
Норман: Скажешь тоже, ничего подобного!
Кевин: Кроме твоей матери мы никого больше и не знаем.
Норман: А больше и некого знать.
Кевин: Как она поживает, мамаша твоя?
Норман: Когда как. С тех пор как умер отец, она впала в депрессию, без меня обойтись не может… Вечерами, когда я возвращаюсь домой… в ее глазах такая паника… она боится, что я брошу ее, что оставлю одну… ради какой-нибудь девчонки… (пауза) но какие там девчонки… я ей никогда такого не сделаю, (как бы про себя) У каждого свой крест.
Кевин: Ты прав. Однако, Сюзанн…
Норман (к БЕРНИ) — Привет, Берни!
Берни: Привет, старики. Что у вас такие постные лица? Что-нибудь не так?
Кевин: Нет, нет, все в порядке.
Берни: Какие-нибудь проблемы?
Кевин: Как тебе сказать… я думаю…
Норман (перебивая его): Он думает, что Сюзанн его бросит, если он выставится нагишом перед всем городом.
Берни: Ты что, обалдел? Да она же обожает тебя, твоя Сюзанн! Ей наплевать на то, что ты станешь демонстрировать свои ягодицы.
Норман: Он боится, что она уйдет у другому.
Берни: Да на фига ей нужен новый хахаль! Знаешь, Сюзанн плевать на высоких, красивых, богатых, белых или черных…
Норман: Или стройных…
Берни: Ей кроме тебя никто никогда не был нужен.
Кевин: Это точно
Берни: Ты разве забыл?
Кевин: Да что ты! Я помню как ты прятал нас в баре, чтобы ее папаша не застукал.
Берни: Ну вот видишь, а ты…
Кевин: Да, ты прав, какой же я идиот! Понапридумывал тут себе черт знает что.
Берни: На самом деле… Брось ты эти глупости и поцелуй ее от меня. Вот увидишь, она еще будет тобой гордиться, могу поспорить! (выходит)
Норман: Я тоже готов поспорить (хлопает КЕВИНА по плечу) Теперь ты знаешь, что тебе остается делать. Пошли, нас уже заждались.
Выходят
Сцена 8
Снова бар. БЕРНИ ставит диск… Звучит музыка. ГРЕГ сидит за столом, читая журнал и попивая кофе.
БАРРИ стоит возле стойки бара. Рядом КЕВИН и ВЕСЛИ читают газету, НОРМАН заглядывая в газету через плечо КЕВИНА, тоже пытается читать. Заражаясь зажигательным ритмом песни в исполнении Донны Саммер, все, продолжая заниматься своим делом, незаметно начинают покачиваться в такт. КЕВИН зевает, не отдавая себе отчет в том, что покачивает бедрами точно, попадая в ритм. ГРЕГ оборачивается и, замечая эту картину, довольно улыбается. БАРРИ выходит на середину и начинает танцевать. За ним, выстроившись вряд, команда делает движения ногой взад и вперед, оставаясь на месте. БАРРИ, завершая танец, выполняет двойной пируэт, очень удачно. Конец песни.
Барри (подходит к стойке, кладет на нее монету) (к БЕРНИ) Пачку сигарет.
Берни (протягивая ему сигареты): У тебя уже неплохо получается.
Барри: Это еще что! (Подходит к ГРЕГУ и усаживается рядом с ним)
Грег (восторженно) Потрясающе, старик, все идет как надо, мы прорвемся.
БЕРНИ и остальные в это время что-то обсуждают возле стойки
Барри (открывая пачку сигарет): У тебя есть зажигалка?
Грег: Увы, у меня больше ничего нет.
Барри: Берни, дай, пожалуйста спички. — Лови.
Барри: Спасибо. (Прикуривает) Слушай, как бы ты назвал женщину, которая вырвала и растоптала твое сердце?
Грег: Не знаю…